西安外國語大學(xué)2010年在職攻讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位

發(fā)布時(shí)間:2018-12-24 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
西安外國語大學(xué)2010年在職攻讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位

西安外國語大學(xué)2010年在職攻讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

西安外國語大學(xué)2010年在職攻讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位 正文

  西安外國語大學(xué)為陜西省應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實(shí)驗(yàn)區(qū)、著名翻譯刊物《譯林》雜志常務(wù)理事單位。翻譯專業(yè)教學(xué)團(tuán)隊(duì)為“陜西省省級教學(xué)團(tuán)隊(duì)”,2009年獲陜西省普通高校教學(xué)成果特等獎。根據(jù)MTI教指委[2009]20號文件精神,擬開辦在職翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(英文名稱:Master of Translation and Interpreting,簡稱MTI,專業(yè)代碼:5801)課程班,下設(shè)英語筆譯(代碼:580101)、英語口譯(代碼:580102)兩個(gè)專業(yè)方向,計(jì)劃招生40名,學(xué)制兩年。

  一、培養(yǎng)目標(biāo)
  本專業(yè)培養(yǎng)適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)、社會、文化、教育事業(yè)的發(fā)展需要,具有良好的品學(xué)修養(yǎng)和扎實(shí)專業(yè)技能的高層次、應(yīng)用型、復(fù)合型翻譯人才。具體目標(biāo):
  1.具有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹R結(jié)構(gòu)、寬廣的人文視野和良好的職業(yè)素養(yǎng);
  2.具有運(yùn)用所學(xué)理論和方法解決文化、科技、商務(wù)翻譯實(shí)踐問題的能力;
  3.具有翻譯項(xiàng)目的設(shè)計(jì)能力、組織能力、管理能力和評價(jià)能力;
  4.具有運(yùn)用語料庫和翻譯軟件進(jìn)行計(jì)算機(jī)輔助翻譯的綜合能力;
  5.具有良好的分析和思辨能力,能基于翻譯實(shí)踐撰寫實(shí)驗(yàn)報(bào)告或?qū)W術(shù)論文。

  二、報(bào)考條件
  1.擁護(hù)共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),愿為社會主義現(xiàn)代化建設(shè)服務(wù),品德良好,遵紀(jì)守法。
  2.具有較為扎實(shí)的英語、漢語基礎(chǔ),鼓勵跨學(xué)科報(bào)考。
  3.國民教育序列大學(xué)本科或本科以上畢業(yè)并取得學(xué)歷證書(一般應(yīng)有學(xué)位證書)的人員。
  4.年齡一般不超過45周歲。
  5.身體健康狀況符合規(guī)定的體檢標(biāo)準(zhǔn)。

  三、專業(yè)特色
  含金量高: 學(xué)生修滿學(xué)分并通過論文答辯,可獲得由國家教育部承認(rèn)和備案的翻譯碩士專業(yè)學(xué)位證書。
  應(yīng)用性強(qiáng): 與傳統(tǒng)研究型學(xué)位教育不同,本專業(yè)依托項(xiàng)目翻譯、計(jì)算機(jī)輔助翻譯、網(wǎng)頁編譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯等特色課程,培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型專業(yè)翻譯人才。
  雙導(dǎo)師制:每位學(xué)生由一位學(xué)術(shù)導(dǎo)師和一位實(shí)踐導(dǎo)師共同指導(dǎo),指導(dǎo)教師分別由高級翻譯學(xué)院和業(yè)界的翻譯專家擔(dān)任。
  前景廣闊: 翻譯人才屬國家緊缺人才,畢業(yè)生可在文化、商務(wù)、科技、外事、教育、新聞等領(lǐng)域從業(yè),也可成為口筆譯自由職業(yè)者。

  四、報(bào)名及入學(xué)
  時(shí)間:2009年10月10日 -- 2010年1月10日
  報(bào)名方式:網(wǎng)上報(bào)名和現(xiàn)場報(bào)名均可。
  網(wǎng)上報(bào)名: 請登陸進(jìn)入MTI教育中心網(wǎng)頁,下載電子報(bào)名表,將填寫好的報(bào)名表(含兩寸免冠電子照片)及學(xué)歷證書掃描版發(fā)送至。入學(xué)時(shí)須提供學(xué)歷證書原件進(jìn)行驗(yàn)證。
  現(xiàn)場報(bào)名:攜學(xué)歷證書原件、復(fù)印件及一張兩寸免冠照片到西安外國語大學(xué)教學(xué)樓I區(qū)310高級翻譯學(xué)院辦公室或翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育中心報(bào)名。
  入學(xué)時(shí)間:2010年春季入學(xué)

  五、學(xué)制與課程設(shè)置
  脫產(chǎn)班采取全日制授課方式;不脫產(chǎn)班采取周末或寒暑假集中授課方式。學(xué)制兩年,學(xué)習(xí)時(shí)限2-5年。本專業(yè)開設(shè)翻譯概論、文化筆譯、科技筆譯、商務(wù)筆譯、會議口譯、交替口譯、同聲傳譯、計(jì)算機(jī)輔助翻譯、項(xiàng)目翻譯等核心課程。

  六、學(xué)費(fèi)
  學(xué)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):筆譯方向?yàn)?萬元,口譯方向?yàn)?萬元(均含教材費(fèi)、實(shí)習(xí)費(fèi))。入學(xué)時(shí)筆譯方向一次交納3萬元,口譯方向4萬元。通過GCT聯(lián)考和復(fù)試后再交納剩余1萬元。

  七、學(xué)習(xí)期間待遇
  學(xué)校公共資源向?qū)W生開放。脫產(chǎn)班學(xué)生可在學(xué)校食宿,費(fèi)用自理。非脫產(chǎn)班食宿自行解決。在讀期間,學(xué)生根據(jù)原單位相關(guān)規(guī)定享受相應(yīng)待遇,工資、生活福利及補(bǔ)助、醫(yī)療費(fèi)等均由原單位負(fù)責(zé)。學(xué)校不接收學(xué)生檔案,不辦理戶口遷轉(zhuǎn)。

  八、考試
  每年10月參加碩士學(xué)位研究生入學(xué)資格考試(GCT)全國聯(lián)考??荚嚳颇坑伤牟糠謽?gòu)成:語言表達(dá)能力測試、數(shù)學(xué)基礎(chǔ)能力測試、邏輯推理能力測試、外語(英語)運(yùn)用能力測試。GCT試卷滿分400分,每部分各占100分??荚嚂r(shí)間總計(jì)3個(gè)小時(shí),每部分參考答題時(shí)間45分鐘。GCT命題依據(jù)國務(wù)院學(xué)位委員會辦公室組織專家編寫的《碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)資格考試指南》(科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2005年版)。
  通過GCT考試后參加復(fù)試。復(fù)試由西安外國語大學(xué)MTI教育中心組織和實(shí)施??颇繛檎卫碚摚?00分)、英漢互譯(100分)和面試(100分)。復(fù)試時(shí)間另行通知。

  九、學(xué)位證書
  學(xué)生修滿學(xué)分,可獲得西安外國語大學(xué)翻譯碩士課程結(jié)業(yè)證書;通過GCT聯(lián)考、專業(yè)復(fù)試和畢業(yè)論文答辯的學(xué)生,可獲得國家教育部承認(rèn)和備案的翻譯碩士專業(yè)學(xué)位證書。
西安外國語大學(xué)

添加西安外國語大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[西安外國語大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、西安外國語大學(xué)報(bào)錄比、西安外國語大學(xué)考研群、西安外國語大學(xué)學(xué)姐微信、西安外國語大學(xué)考研真題、西安外國語大學(xué)專業(yè)目錄、西安外國語大學(xué)排名、西安外國語大學(xué)保研、西安外國語大學(xué)公眾號、西安外國語大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對應(yīng)西安外國語大學(xué)考研信息或資源。

西安外國語大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://m.zhongzhouzhikong.com/xawgydx/zsjz_176170.html

推薦閱讀