同濟大學外國語學院導師:郭金榮

發(fā)布時間:2021-10-08 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
同濟大學外國語學院導師:郭金榮

同濟大學外國語學院導師:郭金榮內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

同濟大學外國語學院導師:郭金榮 正文

  
  姓名: 郭金榮
  性別: 男
  所屬單位: 德語系
  學位: 碩士
  研究方向: 德語語言文學、德國歷史、德漢翻譯理論與實踐
  職稱: 副教授
  
  [簡介]
  碩士,副教授、碩士生導師

  主要研究方向:
  德語語言文學、德國歷史、德漢翻譯理論與實踐。
 
  主要經歷:
  1986年在上海外國語大學獲學士學位。1986年至1988年在上海大眾汽車有限公司任翻譯。1991年在上海外國語大學獲碩士學位。畢業(yè)后一直在同濟大學從事德語教學工作。曾于1998年由歌德學院北京分院組織的德語文學翻譯比賽中獲獎。1997年和2000年分別赴德國馬堡大學和康斯坦茨大學研修德語語言和文學。2004-2006年受聘于德國波恩大學,從事德漢互譯的理論與實踐等教學工作。

  科研成果:
  1、《伴侶、路人》,《世界文學》1993年1期
  2、《嗨,雯蒂》(翻譯).《世界文學》1994年2期
  3、“經濟德語”課程建設之我見.《同濟高教研究》1999年2期
  4、德國的四次“吐魯番探險”.《德國研究》1999年1期
  5、從漢德委婉語看兩國文化的異同性.《中德跨文化交際論叢》,同濟大學出版社,2000
  6、耶穌會會士鄧玉函與中西文化交流.《同濟大學學報(社會科學版)》2002.1
  7、《世界遺產》,(第2卷,翻譯)廣東教育出版社 2005
  8、Hermeneutische Perspektive der Kulturspezifika bei der Übersetzung mit Beispielanalyse aus dem chinesischen Roman „Die umzingelte Festung“ 《Literaturstraße》, Band 9, Verlag K&N, Würzburg 2008  
  9、墓前悼詞(翻譯),《外國文藝》,2010年第1期

以上老師的信息來源于學校網站,如有錯誤,可聯系我們進行免費更新或刪除。建議導師將更新的簡歷尤其對研究生招生的要求發(fā)送給我們,以便考研學子了解導師的情況。(導師建議加QQ-1933508706,以便后續(xù)隨時更新網頁或發(fā)布調劑信息??佳信删W站和APP流量巨大)聯系方式

添加同濟大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[同濟大學考研分數線、同濟大學報錄比、同濟大學考研群、同濟大學學姐微信、同濟大學考研真題、同濟大學專業(yè)目錄、同濟大學排名、同濟大學保研、同濟大學公眾號、同濟大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應同濟大學考研信息或資源。

同濟大學考研公眾號 考研派小站公眾號
同濟大學

本文來源:http://m.zhongzhouzhikong.com/tongjidaxue/daoshi_488372.html

推薦閱讀