陜西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院導(dǎo)師:鄭元會(huì)

發(fā)布時(shí)間:2021-10-09 編輯:考研派小莉 推薦訪問(wèn):
陜西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院導(dǎo)師:鄭元會(huì)

陜西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院導(dǎo)師:鄭元會(huì)內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問(wèn)題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭(zhēng)取早日考上理想中的研究生院校。)

陜西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院導(dǎo)師:鄭元會(huì) 正文

  
  ?
個(gè)人簡(jiǎn)介
  姓名:鄭元會(huì)
  職稱:教授
  1967年10月生,陜西咸陽(yáng)人。
  1993年7月,陜西師范大學(xué)外語(yǔ)系畢業(yè)獲學(xué)士學(xué)位。2002年7月,陜西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生畢業(yè)獲碩士學(xué)位,研究方向?yàn)榈浼g。2003年9月,考入山東大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院攻讀博士學(xué)位,師從孫迎春教授,張德祿教授和苗興偉教授。研究方向?yàn)榉g學(xué),功能語(yǔ)言學(xué)。在讀期間系統(tǒng)學(xué)習(xí)了功能語(yǔ)言學(xué)和翻譯研究的相關(guān)理論知識(shí)和研究方法,并獲得國(guó)家社科基金項(xiàng)目。2006年6月畢業(yè)獲文學(xué)博士。2007年9月進(jìn)北師大博士后流動(dòng)站工作,2009年12月出站。現(xiàn)在陜西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯系任教授。

  ?科研項(xiàng)目
  主持2005年度國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“翻譯中人際意義的跨文化建構(gòu)”(經(jīng)費(fèi)7.5萬(wàn)元),項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):05BYY011,已結(jié)項(xiàng)。
  主持2013年教育部人文社科研究項(xiàng)目“TAPs翻譯教學(xué)應(yīng)用研究”(經(jīng)費(fèi)10萬(wàn)元),項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):13XJA740005,在研。
  主持2014陜西師范大學(xué)第二批信息化師范課程項(xiàng)目《英漢翻譯》,(經(jīng)費(fèi)2萬(wàn)),在研。
  參與2014國(guó)家社科基金項(xiàng)目《中國(guó)大陸當(dāng)代小說(shuō)在英語(yǔ)國(guó)家的譯介、傳播與接受研究》,(經(jīng)費(fèi)20萬(wàn))(第二參與人。)項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):14BZW125,在研。

  ?科研論文
  從“信”看嚴(yán)復(fù)對(duì)傳統(tǒng)翻譯觀的顛覆,《跨語(yǔ)言文化研究》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2013年10月。
  論英語(yǔ)小品詞的語(yǔ)義特征及翻譯策略(第2作者),《西南科技大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013年第5期。
  人際意義的跨文化建構(gòu)與翻譯教學(xué),《外語(yǔ)學(xué)刊》,2009年第2期。
  語(yǔ)氣系統(tǒng)與人際意義的跨文化建構(gòu),《外語(yǔ)學(xué)刊》,2008年第4期。
  詩(shī)歌翻譯中人際意義的建構(gòu),《四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2008年第1期。
  語(yǔ)篇的跨語(yǔ)生存及其制約因素,《西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)》,2006年第2期。
  譯學(xué)詞典:詞條右項(xiàng)信息素,《中國(guó)翻譯》,2005年第5期。
  話語(yǔ)人際意義的跨文化建構(gòu)——評(píng)《紅樓夢(mèng)》中王熙鳳一段會(huì)話的英譯,《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2005年第3期。
  語(yǔ)篇的人際意義與譯入語(yǔ)的容納空間,《山東外語(yǔ)教學(xué)》2004年第5期。
  《孤獨(dú)的割麥女》漢譯評(píng)介,《西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2002年第1期。
  翻譯的社會(huì)功效,《西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2000年第4期。

  ?著作
  專著:《翻譯中人際意義的跨文化建構(gòu)》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2009年12月。
  譯作:《天使的世界你不懂》,陜西師范大學(xué)出版總社有限公司,2014年3月。
  參編教材:《中學(xué)英語(yǔ)教師教學(xué)技能》,陜西師范大學(xué)出版總社有限公司,2011年12月。

  ?參加會(huì)議
  2008年8月參加第18屆世界翻譯大會(huì),提交論文《語(yǔ)氣系統(tǒng)和人際意義的跨文化建構(gòu)》,并作小組發(fā)言。

  ?社會(huì)服務(wù)
  現(xiàn)任陜西省翻譯協(xié)會(huì)理事。

以上老師的信息來(lái)源于學(xué)校網(wǎng)站,如有錯(cuò)誤,可聯(lián)系我們進(jìn)行免費(fèi)更新或刪除。建議導(dǎo)師將更新的簡(jiǎn)歷尤其對(duì)研究生招生的要求發(fā)送給我們,以便考研學(xué)子了解導(dǎo)師的情況。(導(dǎo)師建議加QQ-1933508706,以便后續(xù)隨時(shí)更新網(wǎng)頁(yè)或發(fā)布調(diào)劑信息。考研派網(wǎng)站和APP流量巨大)聯(lián)系方式

添加陜西師范大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[陜西師范大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、陜西師范大學(xué)報(bào)錄比、陜西師范大學(xué)考研群、陜西師范大學(xué)學(xué)姐微信、陜西師范大學(xué)考研真題、陜西師范大學(xué)專業(yè)目錄、陜西師范大學(xué)排名、陜西師范大學(xué)保研、陜西師范大學(xué)公眾號(hào)、陜西師范大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)陜西師范大學(xué)考研信息或資源。

陜西師范大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)
陜西師范大學(xué)

本文來(lái)源:http://m.zhongzhouzhikong.com/shanxishifan/daoshi_493015.html

推薦閱讀