2021山東大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)研究生考試大綱

發(fā)布時間:2020-11-25 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
2021山東大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)研究生考試大綱

2021山東大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)研究生考試大綱內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2021山東大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)研究生考試大綱 正文

357-英語翻譯基礎(chǔ)
 
一、考試目的
《X語翻譯基礎(chǔ)》是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的外漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MIT學(xué)習(xí)階段的水平。 
 
二、考試性質(zhì)及范圍: 
本考試是測試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆秶∕TI考生入學(xué)應(yīng)具備的外語詞匯量、語法知識以及外漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。 
  
三、考試基本要求
1.具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識。
2.具備扎實(shí)的外漢兩種語言的基本功。
3.具備較強(qiáng)的外漢/漢外轉(zhuǎn)換能力。
 
四、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法,強(qiáng)調(diào)考生的外漢/漢外轉(zhuǎn)換能力。試題分類參見“考試內(nèi)容一覽表”。
 
五、考試內(nèi)容:
本考試包括二個部分:詞語翻譯和外漢互譯??偡?50分。
一、 詞語翻譯
1.考試要求
要求考生準(zhǔn)確翻譯中外文術(shù)語或?qū)S忻~。
2.題型
要求考生較為準(zhǔn)確地寫出題中的30個漢/外術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應(yīng)目的語。漢/外文各15個,每個1分,總分30分。考試時間為60分鐘。
二、外漢互譯
1.考試要求
要求應(yīng)試者具備外漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和目的語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實(shí)原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;外譯漢速度每小時250-350個外語單詞,漢譯外速度每小時150-250個漢字。
2.題型
要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的文章,外譯漢為250-350個單詞,漢譯外為150-250個漢字,各占60分,總分150分??荚嚂r間為180分鐘。
 
《X語翻譯基礎(chǔ)》考試內(nèi)容一覽表
序號 題 型 題 量 分值 時間(分鐘)
 
1
 
詞語翻譯 外譯漢 15個外文術(shù)語、縮略語
或?qū)S忻~
15 30
漢譯外 15個中文術(shù)語、縮略語
或?qū)S忻~
15 30
 
2
外漢互譯 外譯漢 兩段或一篇文章,
250-350個單詞。
60 60
漢譯外 兩段或一篇文章,
150-250個漢字。
60 60
總計(jì)     150 180
 
 
山東大學(xué)

添加山東大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[山東大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、山東大學(xué)報(bào)錄比、山東大學(xué)考研群、山東大學(xué)學(xué)姐微信、山東大學(xué)考研真題、山東大學(xué)專業(yè)目錄、山東大學(xué)排名、山東大學(xué)保研、山東大學(xué)公眾號、山東大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對應(yīng)山東大學(xué)考研信息或資源。

山東大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://m.zhongzhouzhikong.com/shandongdaxue/cankaoshumu_379752.html

推薦閱讀