2022年黑龍江大學(xué)837英語翻譯與寫作碩士研究生考研大綱及參考書目

發(fā)布時間:2021-10-12 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
2022年黑龍江大學(xué)837英語翻譯與寫作碩士研究生考研大綱及參考書目

2022年黑龍江大學(xué)837英語翻譯與寫作碩士研究生考研大綱及參考書目內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2022年黑龍江大學(xué)837英語翻譯與寫作碩士研究生考研大綱及參考書目 正文

考試科目名稱:英語翻譯與寫作     考試科目代碼:[837]
一、考試要求
英語翻譯與寫作屬于水平測試,要求考生熟練掌握翻譯、寫作等方面基礎(chǔ)知識和基本技能,并能靈活加以應(yīng)用,做到語言能力和語言應(yīng)用能力有機結(jié)合。英漢互譯考查考生將不同文體風(fēng)格的原文忠實地翻譯成所要求的目標語的能力;寫作表達考查考生根據(jù)要求寫出語言準確、表達得體的文章的能力。
二、考試內(nèi)容
    考試內(nèi)容涵蓋目前國內(nèi)高校通用的翻譯專業(yè)翻譯和寫作課程的教材內(nèi)容??荚囆问街饕捎弥饔^題形式。
1. 英譯漢
英譯漢部分要求考生具備正確理解英語語篇、并能用漢語準確、達意地表達的能力。要求考生運用英譯漢的理論和技巧將中等難度200-250詞的英、美報刊雜志上有關(guān)政治、經(jīng)濟、歷史、文化等方面的英語文章以及文學(xué)原著的英文節(jié)錄短文翻譯成漢語。要求考生準確理解原文的意義,采用合乎漢語表達習(xí)慣的句法結(jié)構(gòu)組織句子,選取恰當?shù)脑~語表述原文內(nèi)容。要求譯文通順、流暢,能夠忠實表達原文的意思,并與原文的語體、語氣、感情色彩等特點相符合。英譯漢速度達到每小時400-500詞。
2.漢譯英
漢譯英部分要求考生具備漢英翻譯的方法技巧、語言翻譯能力以及漢英翻譯所必備的語言文化知識。要求考生能夠運用漢譯英的相關(guān)理論和技巧,翻譯報刊雜志上的論述文和國情介紹,以及一般文學(xué)作品的節(jié)錄,將中等難度200-300漢字的短文譯成英語,譯文必須忠實原意,無語言錯誤,表達通順,符合英語表達習(xí)慣,漢譯英速度達到每小時400字以上。
3.譯文賞析
譯文賞析部分主要考察考生三方面能力:首先,能對一段150字左右的漢語篇章的原文寫作進行簡要評述,綜合考察原文最突出的語言功能、主題、語域、文體、原文讀者群、原文背景等,從而提出一個較為合適的翻譯方法;其次,對原文和譯文進行較為詳細的對比。對比時要有所選擇,有所側(cè)重,考生可自由選擇具有代表性的文體進行對比和分析,如詞義空缺、語序調(diào)整、文化差異、文化空缺等,并一一討論解決問題的方法;最后,對譯文進行綜合評價判斷譯文與原文是否功能相近、意義相符。
4.寫作
   (1)應(yīng)用文寫作
考生應(yīng)在規(guī)定時間內(nèi)按照要求完成一篇100-200詞的應(yīng)用文,要求全文中心明確,結(jié)構(gòu)清晰,邏輯合理,各部分之間銜接緊密、過渡流暢,并且格式無誤??忌鷳?yīng)具有英語思維能力,表現(xiàn)在語言上要用詞準確,拼寫、標點、語法正確,要有熟練并準確運用英語成語、典故、習(xí)慣表達法的能力,同時利用長短句及簡單句、并列句和復(fù)合句的有機結(jié)合清晰地描述和解釋問題。本題目考查考生在選詞、造句、修辭法、段落組織和篇章結(jié)構(gòu)方面的扎實基本功,所涉及的體裁為通知、信函、一般描述性和敘述性的文章。
   (2)議論文寫作
考生須在規(guī)定時間內(nèi)按照題目要求完成一篇400~500詞的議論文。要求主題明確,結(jié)構(gòu)合理,意義連貫,行文流暢,合乎英語語言的思維邏輯和表達習(xí)慣??忌鷳?yīng)具備有效組織、發(fā)展、表達并支持自己的觀點和見解的能力,能通過列舉合理的推論性和支持性例子恰到好處地、具有說服力地闡釋自己就某一話題發(fā)表的相關(guān)見解。本題目考查考生對英語語言(包括詞匯量、措辭、習(xí)語等)的支配能力,以及對標準書面英語(包括詞法、句法以及語法)的駕馭能力與熟練程度。題目探討的范圍涉及社會和日常生活中的各類熱點話題。
三、試卷結(jié)構(gòu)
序號 各部分名稱 計分
I 英譯漢 25
II 漢譯英 25
III 譯文賞析 25
IV 英語寫作 75
150
四、參考書目
1.丁往道,《英語寫作手冊》.北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997.
2.王治奎,《大學(xué)漢英、英漢翻譯教程》.濟南:山東大學(xué)出版社,2005. 
3. 王大偉、魏清光《漢英翻譯技巧教學(xué)與研究》. 北京:中國對外翻譯出版公司,2005.                                         
黑龍江大學(xué)

添加黑龍江大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[黑龍江大學(xué)考研分數(shù)線、黑龍江大學(xué)報錄比、黑龍江大學(xué)考研群、黑龍江大學(xué)學(xué)姐微信、黑龍江大學(xué)考研真題、黑龍江大學(xué)專業(yè)目錄、黑龍江大學(xué)排名、黑龍江大學(xué)保研、黑龍江大學(xué)公眾號、黑龍江大學(xué)研究生招生)]即可在手機上查看相對應(yīng)黑龍江大學(xué)考研信息或資源。

黑龍江大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://m.zhongzhouzhikong.com/hljdx/cksm_497533.html

推薦閱讀