杭州師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院導(dǎo)師:曹山柯

發(fā)布時(shí)間:2021-11-22 編輯:考研派小莉 推薦訪問(wèn):
杭州師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院導(dǎo)師:曹山柯

杭州師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院導(dǎo)師:曹山柯內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問(wèn)題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭(zhēng)取早日考上理想中的研究生院校。)

杭州師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院導(dǎo)師:曹山柯 正文


一、個(gè)人基本情況
曹山柯 ,男,湖南人,博士;杭州師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、碩士生導(dǎo)師。1992年被評(píng)為能源部中青年優(yōu)秀教師;1996年被評(píng)為華中電力網(wǎng)局(省級(jí))優(yōu)秀教師;1995年被湖南省教委評(píng)定為湖南省高等學(xué)校青年骨干教師培養(yǎng)對(duì)象;2003年5月在美國(guó)曼隆商學(xué)院評(píng)為該校優(yōu)秀教師;中山大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院兼職碩士生導(dǎo)師;中山大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英詩(shī)研究所兼職研究員;曾任廣東省外國(guó)文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。

二、學(xué)術(shù)背景與經(jīng)歷
1978年-1982年陜西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院讀本科,獲學(xué)士學(xué)位;
1992年-1995年,美國(guó)賓夕法尼亞洛克海文州立大學(xué)讀碩士研究生,獲碩士學(xué)位;
2000年-2003年,中山大學(xué)博士研究生,獲博士學(xué)位。
2003年,美國(guó)舊金山曼隆商學(xué)院聘問(wèn)教授,講授中國(guó)歷史與文化。
2006年-2007年,英國(guó)劍橋大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者,師從劍橋大學(xué)著名詩(shī)人J.H Prnne。

三、代表論著
1.“Two Major Religions in China: A Comparative Analysis of Selected Aspects of Buddhism and Islam in Relation to Women's Status”, Lock Haven International Review, ISSN:O894-4199,1997年2期。
2.《文學(xué)批評(píng)與文本意義蹤跡》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2011年版。
3.“翻譯:文本意義的實(shí)現(xiàn)”,《外國(guó)語(yǔ)》CN31-1038/H,1999年3期。
4.“獨(dú)立 多元 整合——20世紀(jì)美國(guó)文學(xué)走向探微”,《外國(guó)文學(xué)研究》CN42-1060/I,2000年2期。
5.“近年我國(guó)的本土意識(shí)與后殖民主義研究”,《學(xué)術(shù)研究》,2005年7期。
6.“文學(xué)翻譯:一種詩(shī)化意義上的探討”,《中國(guó)翻譯》,2006年1期。
7.“英國(guó)實(shí)驗(yàn)派詩(shī)人J.H.蒲齡恩的詩(shī)學(xué)觀”,《外國(guó)文學(xué)研究》,2008年第3期。

四、所在碩士學(xué)位點(diǎn):
英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)

五、主要研究方向
英美文學(xué)、西方文藝?yán)碚?

六、承擔(dān)研究生主要課程
英國(guó)文學(xué)、 美國(guó)文學(xué)、 英國(guó)詩(shī)歌研究、西方文藝?yán)碚?

七、最近五年來(lái)主持或參加的主要科研項(xiàng)目(課題)
《語(yǔ)言學(xué)的文學(xué)批評(píng)》,廣東省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“十五”規(guī)劃一般項(xiàng)目,已結(jié)題。

八、最近發(fā)表論文
1.“試論中國(guó)古詩(shī)詞的模糊性和可譯性障礙”,《外語(yǔ)教學(xué)》,2006年第1期。
2.“文學(xué)翻譯:一種詩(shī)化意義上的探討”,《中國(guó)翻譯》,2006年1期。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)主辦。
3.“英國(guó)實(shí)驗(yàn)派詩(shī)人J.H.蒲齡恩的詩(shī)學(xué)觀”,《外國(guó)文學(xué)研究》,2008年第3期。
4.“科技翻譯中的語(yǔ)意問(wèn)題思考”,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》,2008年第9期。
5.“《荒原》:一個(gè)生態(tài)失衡的荒漠世界”,《外語(yǔ)教學(xué)》,2009年第3期。
6.“《弗蘭肯斯坦》:一個(gè)生態(tài)倫理的寓言”,《外語(yǔ)教學(xué)》,2010年第5期。
7.“文化詩(shī)學(xué)觀照下的中國(guó)當(dāng)代新詩(shī)”,《學(xué)術(shù)研究》,2011年第1期。
8.“論《五號(hào)屠場(chǎng)》的家園意識(shí)”,《英美文學(xué)研究論叢》,2011年(第15輯)。

*如果發(fā)現(xiàn)導(dǎo)師信息存在錯(cuò)誤或者偏差,歡迎隨時(shí)與我們聯(lián)系,以便進(jìn)行更新完善。 聯(lián)系方式>>

以上老師的信息來(lái)源于學(xué)校網(wǎng)站,如有錯(cuò)誤,可聯(lián)系我們進(jìn)行免費(fèi)更新或刪除。建議導(dǎo)師將更新的簡(jiǎn)歷尤其對(duì)研究生招生的要求發(fā)送給我們,以便考研學(xué)子了解導(dǎo)師的情況。(導(dǎo)師建議加QQ-1933508706,以便后續(xù)隨時(shí)更新網(wǎng)頁(yè)或發(fā)布調(diào)劑信息??佳信删W(wǎng)站和APP流量巨大)聯(lián)系方式

添加杭州師范大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[杭州師范大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、杭州師范大學(xué)報(bào)錄比、杭州師范大學(xué)考研群、杭州師范大學(xué)學(xué)姐微信、杭州師范大學(xué)考研真題、杭州師范大學(xué)專業(yè)目錄、杭州師范大學(xué)排名、杭州師范大學(xué)保研、杭州師范大學(xué)公眾號(hào)、杭州師范大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)杭州師范大學(xué)考研信息或資源。

杭州師范大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)
杭州師范大學(xué)

本文來(lái)源:http://m.zhongzhouzhikong.com/hangzhoushifandaxue/yanjiushengdaoshi_555326.html

推薦閱讀