2022碩士研究生考研英語(yǔ)(一)大綱:翻譯部分原文解析
推薦訪問(wèn):
【考研派 okaoyan.com】 為大家提供2022碩士研究生考研英語(yǔ)(一)大綱:翻譯部分原文解析,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站。
考研大綱推薦:
2022年研究生招生考試英語(yǔ)考試大綱已經(jīng)公布啦!與去年相比,今年的考研英語(yǔ)(一)翻譯部分的大綱內(nèi)容沒有任何變化,所以同學(xué)們可繼續(xù)按照之前所做的計(jì)劃認(rèn)真?zhèn)淇寂丁;诳佳杏⒄Z(yǔ)大綱和歷年試題,小編對(duì)2022年考研英語(yǔ)(一)的考查要求和試卷結(jié)構(gòu)進(jìn)行了全面分析,并給大家奉上相應(yīng)的復(fù)習(xí)建議,快跟小編一起了解下吧!一、大綱原文
C節(jié)(5小題):主要考查考生準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語(yǔ)文字材料的能力。要求考生閱讀一篇約400詞的文章,并將其中5個(gè)畫線部分(約150詞)譯成漢語(yǔ),要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順。
二、大綱解讀
英語(yǔ)一將翻譯試題歸納到第二部分——閱讀理解內(nèi),說(shuō)明此類題型主要目的是測(cè)試考生根據(jù)上下文準(zhǔn)確理解概念、理解復(fù)雜結(jié)構(gòu),并用漢語(yǔ)準(zhǔn)確表達(dá)的能力。
根據(jù)新大綱,2022年翻譯部分的要求沒有任何變化,依然考查考生在準(zhǔn)確理解的基礎(chǔ)上,按照英語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)拆分句子,準(zhǔn)確、通順地進(jìn)行英譯漢的能力。此外,翻譯的考試要點(diǎn)也基本不變,主要是對(duì)詞和句法的理解和表達(dá)。同學(xué)們可以按照自己原有的復(fù)習(xí)計(jì)劃推進(jìn),不必為翻譯進(jìn)行重大調(diào)整。
文章來(lái)源:2022碩士研究生考研英語(yǔ)(一)大綱:翻譯部分原文解析