北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院研究生招生
95%的同學(xué)還閱讀了:[北京外國語大學(xué)考研真題免費下載] [北京外國語大學(xué)歷年保研筆試/面試真題匯.pdf] [北京外國語大學(xué)預(yù)推免信息匯總表.xls] [北京外國語大學(xué)保研生源分析表.xls]
[北京外國語大學(xué)研究生招生目錄]
[北京外國語大學(xué)研究生分數(shù)線]
[北京外國語大學(xué)王牌專業(yè)排名]
[北京外國語大學(xué)考研難嗎]
[北京外國語大學(xué)研究生院]
[北京外國語大學(xué)考研群]
[北京外國語大學(xué)研究生學(xué)費]
[北京外國語大學(xué)研究生輔導(dǎo)]
[考研國家線(歷年匯總)]
[年考研時間:報名日期和考試時間]
北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院研究生招生是一個不錯的學(xué)院,深受考研人的追捧,本校每年會有數(shù)千名研究生招生的名額,研究生報考錄取比在3:1左右,難度中等,部分熱門的研究生專業(yè)研究生報考錄取比會更高一點, 俄語學(xué)院是學(xué)校里比較好的一個院系,請各位準備報考北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院研究生招生的同學(xué)注意,該院系有以上多個專業(yè)在招生研究生,歡迎各位同學(xué)報考北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院研究生招生。
強烈建議各位準備考北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院研究生招生的同學(xué)準備一些基本的歷年考研真題、研究生學(xué)姐學(xué)長的筆記、考研經(jīng)驗等等(考研派有考研經(jīng)驗頻道,也有考研派微信公眾號、考研派APP等產(chǎn)品平臺,里面有不少研究生會免費解答你的考研問題,助你考研一臂之力)
北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院的聯(lián)系方式
北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院的聯(lián)系方式地址:北京市海淀區(qū)西三環(huán)北路2號/19號
郵編:100089
電話:010-88816296。
北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院俄語語言文學(xué)碩士研究生培養(yǎng)方案
俄語語言文學(xué)碩士研究生培養(yǎng)方案
(學(xué)科代碼:050202)
(學(xué)科代碼:050202)
- 培養(yǎng)目標
具有高尚健全的人格和良好的學(xué)術(shù)道德修養(yǎng),身心健康,有事業(yè)心、社會責(zé)任感和奉獻精神,積極為社會主義現(xiàn)代化建設(shè)服務(wù)。
2、掌握本學(xué)科堅實的基礎(chǔ)理論、系統(tǒng)的專門知識和基本的科學(xué)研究方法;
能用第二外國語閱讀與本專業(yè)有關(guān)的文獻資料,有一定的口語和書面語應(yīng)用能力;能熟練運用計算機和其他現(xiàn)代技術(shù)手段進行科研工作;
學(xué)位論文有一定的獨立見解,有一定的理論和現(xiàn)實意義;
具有開拓進取的創(chuàng)新精神、廣闊的國際視野、較強的綜合實踐能力和獨立從事科學(xué)研究的能力。
3、具有在高校、科研單位、國家機關(guān)、企事業(yè)單位、國際和跨國組織從事教學(xué)、科研、外事、管理以及其他與本學(xué)科相關(guān)的工作的能力。
- 學(xué)習(xí)年限
-
課程體系與學(xué)分要求
- 學(xué)分要求
1、學(xué)位公共課:7學(xué)分
2、通開必修課:4學(xué)分
3、專業(yè)必修課:6學(xué)分
4、專業(yè)選修課:16學(xué)分
5、社會實踐和學(xué)術(shù)活動:1學(xué)分
在校期間參加全國或國際學(xué)術(shù)會議、系列學(xué)術(shù)講座并撰寫相關(guān)學(xué)術(shù)報告或“三助”(助研、助教、助管)計1學(xué)分。
- 課程設(shè)置
課程類別 |
研究 方向 |
課程代碼 | 課程名稱 | 學(xué)期 |
周 學(xué)時 |
學(xué)分 | 考核方式 | |
專 業(yè) 必 修 課 |
俄語 語言學(xué) |
02101010 | 20世紀語言學(xué)流派 | 3 | 2 | 2 | 論文 | |
02101020 |
俄語語義學(xué) (碩士) |
2 | 2 | 2 | 論文 | |||
02101030 | 俄語通論 | 1 | 2 | 2 | 論文 | |||
俄羅斯 文學(xué) |
02102010 | 20世紀俄羅斯文學(xué)思潮和流派(碩士) | 2 | 2 | 2 | 論文 | ||
02102020 |
俄國小說史 (碩士) |
1 | 2 | 2 | 論文 | |||
02102030 | 俄羅斯詩歌(碩士) (一) | 1 | 2 | 2 | 論文 | |||
02102031 | 俄羅斯詩歌(碩士)(二) | 2 | 2 | 2 | 論文 | |||
俄羅斯 社會 文化 |
02103010 | 當代俄羅斯專題研究 | 1 | 2 | 2 | 考試 | ||
02103020 | 俄羅斯文化史(碩士) | 1 | 2 | 2 | 論文 | |||
02103030 | 俄羅斯文化學(xué)理論(碩士) | 3 | 2 | 2 | 論文 | |||
翻譯 理論與 實踐 |
02104010 | 俄語翻譯理論 | 1 | 2 | 2 | 論文 | ||
02104020 | 俄漢口譯 | 1、3 | 2 | 2 | 考試 | |||
02104030 | 俄漢同聲傳譯 | 2、4 | 4 | 2 | 考試 | |||
國際關(guān)系與俄羅斯外交 | 國際關(guān)系學(xué)院 | 國際關(guān)系理論 | 1 | 2 | 2 | 論文 | ||
02105020 | 俄羅斯外交 | 2 | 2 | 2 | 考試 | |||
02103010 |
當代俄羅斯專題 研究 |
1 | 2 | 2 | 考試 | |||
專 業(yè) 選 修 課 |
限 選 課 |
所有 研究 方向 |
02101040 | 語文學(xué)研究方法 | 1、3 | 2 | 2 | 論文 |
02102040 |
19世紀俄羅斯文學(xué) 經(jīng)典研讀 |
1、3 | 2 | 2 | 考試 | |||
02102050 |
20世紀俄羅斯文學(xué) 經(jīng)典研讀 |
2、4 | 2 | 2 | 考試 | |||
02101050 | 俄語修辭學(xué)(碩士) | 2 | 2 | 2 | 論文 |
課程類別 |
研究 方向 |
課程代碼 | 課程名稱 | 學(xué)期 |
周 學(xué)時 |
學(xué)分 | 考核方式 | |
專業(yè)選修課 |
任 選 課 |
所有 方向 |
02103040 |
俄羅斯東正教文化 (碩士) |
4 | 2 | 2 | 論文 |
02101061 | 俄語媒體語言(一) | 1、3 | 2 | 2 | 考試 | |||
02101062 | 俄語媒體語言(二) | 2、4 | 2 | 2 | 考試 | |||
02101070 | 語篇語法學(xué)(碩士) | 1 | 2 | 2 | 考試 | |||
02101080 |
當代俄羅斯 語言與文化研究 |
3 | 2 | 2 | 論文 | |||
02101090 |
心理語言學(xué) 與外語教學(xué) |
2 | 2 | 2 | 論文 | |||
02102060 | 文藝學(xué)概論 | 3 | 2 | 2 | 論文 | |||
02102070 |
俄羅斯文學(xué) 與俄羅斯思想 |
3 | 2 | 2 | 論文 | |||
02104040 | 俄譯漢(筆譯) | 1、3 | 2 | 2 | 考試 | |||
02104050 | 漢譯俄(筆譯) | 2、4 | 2 | 2 | 考試 | |||
02104060 | 俄漢視譯 | 1、3 | 2 | 2 | 考試 | |||
02104070 | 俄漢交傳Ⅰ | 2、4 | 2 | 2 | 考試 | |||
02104081 | 俄漢交傳Ⅱ | 1、3 | 6 | 2 | 考試 | |||
02104082 | 俄漢交傳Ⅲ | 2、4 | 2 | 2 | 考試 |
四、學(xué)位論文
碩士學(xué)位論文原則上用俄語撰寫。用俄文撰寫不少于1.5萬詞;用中文撰寫不少于2萬字。
五、課程介紹
02101010 二十世紀語言學(xué)流派
該課程介紹20世紀語言學(xué)發(fā)展的主要流派、人文學(xué)科與自然學(xué)科的密切關(guān)系、各學(xué)科交叉形成的邊緣學(xué)科。主要內(nèi)容包括:從語文學(xué)到語言科學(xué); 語言分析和結(jié)構(gòu)主義; 生成語法; 功能語法; 語用學(xué); 語言學(xué)和計算機; 語言學(xué)和認知科學(xué); 語言學(xué)和心理學(xué); 語言學(xué)和社會學(xué)。
02101020 俄語語義學(xué)(碩士)
該課程介紹語義學(xué)發(fā)展歷史和現(xiàn)狀,主要內(nèi)容:詞與概念;幾種重要的“意義”理論;詞語的指稱關(guān)系;義素分析;原型范疇;范疇結(jié)構(gòu)與基本范疇詞匯;語義場;詞的組合關(guān)系;詞的聚合關(guān)系;詞義對立;一詞多義;隱喻;意象圖式與詞義派生;同音/同形異義;同義詞;反義詞;換位詞;指示語;模糊詞義;語義格與語義配價;句子的語義結(jié)構(gòu);句子的間接意義;句子語義異常;言語行為;元語言;句子的蘊涵關(guān)系;句子的同義關(guān)系;句子的歧義;句子的預(yù)設(shè);句法象似性。
02101030 俄語通論
該課程的目的是使學(xué)生對俄語語言學(xué)的研究有全面的了解,主要內(nèi)容:現(xiàn)代俄語語音學(xué);現(xiàn)代俄語音位學(xué);現(xiàn)代俄語語調(diào);現(xiàn)代俄語形素學(xué);現(xiàn)代俄語構(gòu)詞學(xué);現(xiàn)代俄語詞法學(xué);現(xiàn)代俄語詞匯學(xué);現(xiàn)代俄語句法學(xué)。
02102010 二十世紀俄羅斯文學(xué)思潮和流派(碩士)
該課程系統(tǒng)介紹19世紀末至今俄羅斯文學(xué)的主要思潮和流派,主要內(nèi)容:白銀世紀文學(xué):象征主義、阿克梅主義、未來主義、新農(nóng)民詩派、超流派詩歌;現(xiàn)實主義與社會主義現(xiàn)實主義文學(xué);非現(xiàn)實主義文學(xué);僑民文學(xué);后現(xiàn)代主義文學(xué)。
02102020 俄國小說史(碩士)
該課程系統(tǒng)介紹19世紀俄國小說的發(fā)展歷史,主要內(nèi)容:19世紀18-19世紀之交長篇小說的形成;19世紀30-40年代初的“思想復(fù)興型的現(xiàn)實主義小說”;19世紀40-50年代中期“巴洛克式的現(xiàn)實主義小說”;19世紀50年代中期-70年代“啟蒙式的現(xiàn)實主義小說”(浪漫型與政論型);19世紀70年代-90年代“批判現(xiàn)實主義小說的繁榮”。
02102030 俄羅斯詩歌(碩士)(Ⅰ)
本階段課程從詩史、詩律、詩文角度對17-19世紀俄羅斯詩歌予以三維透視,基本上理清俄羅斯詩歌發(fā)展脈絡(luò),了解其重大現(xiàn)象,探明重要流派,掌握學(xué)術(shù)術(shù)語,探究詩律演變。本課程重在重讀經(jīng)典,重塑經(jīng)典,授課方法以講解俄羅斯詩歌史為主線,珠串出俄羅斯詩歌經(jīng)典之作。“史”部分將以豐富的信息量為特征,授課語言以漢語為主;“文”部分以研讀詩歌原文為特征,授課語言以俄語為主。研讀詩作既研究詩歌的思想內(nèi)涵,同時還有詩歌格律等藝術(shù)形式。詩歌研讀將配有課堂討論。.
02012031 俄羅斯詩歌(碩士)(Ⅱ)
該課程具體定義為20世紀俄羅斯詩歌流派與風(fēng)格。通過詩史研究詩歌發(fā)展各個時段的具體特征。重點研討“白銀時代”現(xiàn)代派各流派及其特征,也探究各流派之外的詩人詩作;既研習(xí)本土詩人,也探蹤域外詩人,既研究主潮詩人,也鉤沉非主潮詩人;既了解現(xiàn)代派詩人,也熟悉后現(xiàn)代詩人。研究觸角自十九世紀九十年代至二十一世紀初。通過詩文研讀與討論,把晤各流派具體詩學(xué)特征與思想意旨,開拓學(xué)生詩歌認知視界,提高學(xué)生審美品位,增強學(xué)生詩歌研究能力,為碩博士生學(xué)位命題提供選擇與論文撰寫提供思路,同時夯實詩歌理論基礎(chǔ)。
02103010 當代俄羅斯專題研究
該課程系統(tǒng)介紹當代俄羅斯各方面的現(xiàn)狀,主要專題是:俄羅斯的政黨派別,俄羅斯的國家權(quán)力體制及特點,轉(zhuǎn)軌時期的俄羅斯經(jīng)濟,多極世界的俄羅斯外交,俄羅斯與獨聯(lián)體,中俄關(guān)系的現(xiàn)狀與未來,俄羅斯的人口問題,俄羅斯的民族政策,俄羅斯的宗教,俄羅斯的教育體制,俄羅斯的軍事強國地位,俄羅斯的大眾傳媒,俄羅斯的體育。
02103020 俄羅斯文化史(碩士)
該課程按照時間順序?qū)Χ砹_斯自古及今一千余年的文化史軌跡進行追溯,使學(xué)生對俄羅斯重大文化事件和主流社會思潮獲得清晰的印象,從而為深入研究俄羅斯文化現(xiàn)象打下知識鋪墊。課程的主要內(nèi)容:多神教文化、中世紀文化、俄國文化與西方文化的碰撞與融合、俄國文化中的東方色彩、俄羅斯文化的黃金時代、俄羅斯文化的白銀時代、蘇維埃時期的官方文化與地下文化、當代俄羅斯的多元文化。課程要求學(xué)生掌握俄羅斯文化演進的主要脈絡(luò),對俄羅斯各歷史階段的主要文化思潮能夠用原文進行概述和評價。
02103030 俄羅斯文化學(xué)理論(碩士)
該課程以國內(nèi)外文化學(xué)理論著作為研讀內(nèi)容,讓學(xué)生掌握文化學(xué)理論及其不同學(xué)術(shù)流派的基本觀點,深入理解文化內(nèi)涵及其發(fā)展規(guī)律、社會與文化的互動關(guān)系、文化表現(xiàn)形式和民族特色等一系列理論問題,提高理論思維水平;學(xué)習(xí)文化學(xué)方法論,對社會與文化的具體問題進行科學(xué)分析,初步掌握文化比較方法,提高獨立研究與分析能力。
02104010 俄語翻譯理論
本課程以俄文版翻譯理論著作導(dǎo)讀結(jié)合譯例分析的形式,向?qū)W生介紹俄羅斯和西方翻譯理論的發(fā)展歷程、主要流派和代表人物的觀點,以語言學(xué)翻譯理論為重點,兼顧與翻譯相關(guān)的文藝美學(xué)和文化學(xué)問題,目的是使學(xué)生掌握翻譯本質(zhì)、翻譯過程、翻譯原則和翻譯方法等方面的基本原理,提高學(xué)生自覺應(yīng)用這些原理指導(dǎo)翻譯實踐和翻譯批評的意識和能力。
02104020 俄漢口譯
該課程是應(yīng)用型語言課程,通過翻譯涉及的語言知識的傳授和技能的訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生較強的語言綜合運用能力和較高的素質(zhì)。注重學(xué)生汲取知識能力、獨立表達能力和應(yīng)變能力的培養(yǎng),增強學(xué)生對原話的理解力、選擇譯法的能力、正確表述的能力、使用翻譯技巧的意識和,提高選擇對應(yīng)手段的熟巧。各種題材和類型的口譯訓(xùn)練貫穿教學(xué)全過程,使之成為學(xué)生自己的認識,用以促進口譯水平的提高。
02104030 俄漢同聲傳譯
該課程著眼于翻譯工作實際需要,介紹同聲傳譯基本知識和翻譯技巧,把重點放在同傳基本功訓(xùn)練上。依靠學(xué)生在交傳課上所掌握的技能,進一步提高學(xué)生的口譯水平,培養(yǎng)快速反應(yīng)、靈活機動、邊聽邊譯的能力,掌握同聲傳譯的基本要求和心理素質(zhì),為今后參加同聲傳譯打下基礎(chǔ)。課堂訓(xùn)練以國際政治、經(jīng)貿(mào)合作、中俄關(guān)系等專題為主要內(nèi)容,選擇重要講話、新聞發(fā)布會、訪談等與國際時事及工作實際緊密相連的新材料安排教學(xué)。
國際關(guān)系理論 (國際關(guān)系學(xué)院)
該課程授課內(nèi)容:現(xiàn)實主義、理想主義、新現(xiàn)實主義、新自由主義等流派的理論發(fā)展簡史;各個流派的代表人物和主要觀點;近年來由對冷戰(zhàn)的結(jié)束和大國關(guān)系的調(diào)整所進行的反思而發(fā)展起來的新的理論思路和模式。
02105020 俄羅斯外交
該課程對自蘇聯(lián)解體至今的俄羅斯對外政策進行系統(tǒng)分析,使學(xué)生對當代俄羅斯外交政策的演變軌跡有個全面的認識。課程的主要內(nèi)容包括:當代俄羅斯外交政策的演變、俄羅斯的外交與國家安全、俄羅斯與北約的關(guān)系、俄羅斯與歐盟的關(guān)系、俄羅斯的東方政策、獨聯(lián)體——俄羅斯外交的重中之重、俄羅斯與中東歐的關(guān)系、俄羅斯與其他區(qū)域一體化組織的關(guān)系、俄羅斯外交中的能源因素。
02101040 語文學(xué)研究方法
該課程系統(tǒng)介紹了語文學(xué)的各種研究方法,包括歸納法、演繹法、二元屬性描寫法、綜合法、分類法、統(tǒng)計法、實驗法等主要的語言學(xué)研究方法,巴赫金的主要思想和理論,文學(xué)及文學(xué)史的研究方法,碩士論文的寫作方法等。該課程的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生的自主研究能力,為碩士論文的寫作打好基礎(chǔ)。
02102040 十九世紀俄羅斯文學(xué)經(jīng)典研讀
本課程以文學(xué)文本的社會歷史學(xué)、文化學(xué)、倫理學(xué)、語言學(xué)批評方法為指導(dǎo),通過具體經(jīng)典文本的閱讀與分析,揭示文本的內(nèi)容與形式特點,鞏固文學(xué)理論知識,強化原著的閱讀能力與思維分析能力。課程以19世紀俄羅斯文學(xué)經(jīng)典原著為閱讀對象,以19世紀不同時期、不同風(fēng)格的經(jīng)典作家的小說文本為主體,輔以劇作,以閱讀、賞析、討論、寫作為基本方法,在文本細讀、獨立分析、創(chuàng)新思維三個方面著手,全面提高學(xué)生的方法論意識以及經(jīng)典原著閱讀、研究的能力。
02102050 二十世紀俄羅斯文學(xué)經(jīng)典研讀
本課程以文學(xué)文本的社會歷史學(xué)、文化學(xué)、倫理學(xué)批評方法為指導(dǎo),通過具體經(jīng)典文本的閱讀與分析,揭示文本的內(nèi)容與形式特點,鞏固文學(xué)理論知識,強化原著的閱讀能力與思維分析能力。課程以20世紀俄羅斯文學(xué)經(jīng)典原著為閱讀對象,以20世紀不同時期、不同風(fēng)格的經(jīng)典作家的小說文本為主體,輔以劇作,以閱讀、賞析、討論、寫作為基本方法,在文本細讀、獨立分析、創(chuàng)新思維三個方面著手,全面提高學(xué)生的方法論意識以及經(jīng)典原著閱讀、研究的能力。
02101050 俄語修辭學(xué)(碩士)
該課程系統(tǒng)介紹俄羅斯修辭學(xué)基本理論,重點為語體理論,包括語體基本概念、各語體特點及其表達手段,修辭色彩,語言各結(jié)構(gòu)層的修辭手段,語義辭格和句法辭格等。
02101061 俄語媒體語言Ⅰ
該課程是一門實踐技能課。媒體語言乃報刊、廣播電視、網(wǎng)絡(luò)等綜合媒介的大眾傳媒工具。媒體語言本身具有生動、活潑、自然、多樣化等特點。我們選擇了上述媒介中言語規(guī)范、標準的音像資料用于教學(xué)。通過俄語電視電影有聲資料的學(xué)習(xí)和分析討論,重點培養(yǎng)學(xué)生的理解能力、正確表述的能力、提高學(xué)生的講演能力、豐富國情知識。材料涉及的主要題目有:文化藝術(shù)、教育漫談、人物傳記和訪談、中俄關(guān)系、中俄社會問題等等。
02101062 俄語媒體語言Ⅱ
該課程將媒體語言材料作為教學(xué)內(nèi)容,以有聲媒體語言材料為主,多視角、多層次地展示俄羅斯媒體語言的主要特征和俄羅斯現(xiàn)狀,使學(xué)生在實踐中掌握俄語使用和變化的基本規(guī)律。通過強化訓(xùn)練,有效提高學(xué)習(xí)者靈活處理運用有聲媒體語言、準確闡述個人觀點的水平,提高他們的思辯能力。課程教學(xué)以專題為單位,主要涉及社會政治、經(jīng)濟文化、生活中的重要問題,人類社會發(fā)展的關(guān)鍵問題、永恒問題等。內(nèi)容著重突出信息量、具有現(xiàn)實性和針對性。
02101070 語篇語法學(xué)(碩士)
該課程介紹語篇語法的三個組成部分:句際銜接手段、超句統(tǒng)一體和實義切分。重點內(nèi)容包括語篇連接手段類型、制約因素、俄漢語銜接手段對比;超句統(tǒng)一體的類別、段落的劃分原則及其銜接方式;語篇交際結(jié)構(gòu)的基本概念、漢俄英三種語言信息結(jié)構(gòu)的異同等。
02101080當代俄羅斯語言與文化研究
該課程系統(tǒng)介紹當代語言與文化的研究,重點介紹俄羅斯語言與文化研究的主要流派、理論與方法。該課程涉及外語教學(xué)理論、民族心理語言學(xué)、語言文化學(xué)、認知語言學(xué)、翻譯理論、文化符號學(xué)等相關(guān)學(xué)科。授課內(nèi)容:各種語言觀;小語言學(xué)和大語言學(xué);跨文化交際學(xué)(美國);文化語言學(xué)(中國);前蘇聯(lián)的語言國情學(xué);空缺理論;語言個性理論;語言信息單位和言語行為方式;言語交際的社會文化定型;語言文化單位;文化觀念;先例現(xiàn)象;文化符號。
02101070 心理語言學(xué)與外語教學(xué)
該課程主要介紹國外心理語言學(xué)的研究及心理語言學(xué)與外語教學(xué)的關(guān)系。心理語言學(xué)是一門吸收了許多現(xiàn)代科學(xué)成果而又應(yīng)用范圍較廣的學(xué)科。該學(xué)科從信息處理和認知能力的角度來研究語言的學(xué)習(xí)和使用,語言的生成以及語言的習(xí)得。它不僅和哲學(xué)、教育學(xué)、發(fā)展心理學(xué)、社會心理學(xué)等諸多學(xué)科都有相當密切的聯(lián)系,尤其是該學(xué)科對外語學(xué)習(xí)的心理過程研究的深入,牽涉到外語學(xué)習(xí)的模式、學(xué)習(xí)者的諸多因素,如學(xué)習(xí)動力、學(xué)習(xí)才能、學(xué)習(xí)方法;語言錯誤的分析,外語教學(xué)方法,本族語與所學(xué)外語的關(guān)系等等,這對語言教學(xué)影響尤為深遠。對外語教學(xué)有其獨特的指導(dǎo)作用。
02101060 俄羅斯文藝學(xué)概論
該課程是一門介紹文藝學(xué)基本理論的課程。主要內(nèi)容:1)文藝學(xué)理論的一般問題;2)文藝學(xué)分析的理論和方法論前提;3)文學(xué)文本的結(jié)構(gòu)要素及不同文學(xué)文本的結(jié)構(gòu)層次、;4)文學(xué)批評的基本形態(tài); 5)19-20世紀的俄羅斯文論概要。
02102070 俄羅斯文學(xué)與俄羅斯思想
該課程以文學(xué)創(chuàng)作文本、文學(xué)流派與思潮、文學(xué)理論為研究對象,深入探討文學(xué)所蘊含的社會、哲學(xué)、宗教、審美、倫理等思想,將文學(xué)研究與社會思想研究有機地結(jié)合起來,拓展俄羅斯文學(xué)研究的新層面。授課內(nèi)容:“俄羅斯文學(xué)與俄羅斯思想”概論,“俄羅斯文學(xué)與俄羅斯歐亞主義思想”概論,巴赫金文論思想中的時空理論,帕斯捷爾納克與他的長篇小說《日瓦戈醫(yī)生》創(chuàng)作中的思想,從別爾加耶夫的文化思想觀看文學(xué)與哲學(xué)的聯(lián)系,巴赫金與洛特曼文論思想中的文化哲學(xué)語義。
02104040俄譯漢(筆譯)
本課程以提高學(xué)生的實際翻譯能力為出發(fā)點,通過實際語料翻譯和譯文分析的形式,引導(dǎo)學(xué)生運用已學(xué)過的語言知識、跨語言知識和超語言知識在俄譯漢過程中發(fā)現(xiàn)問題、分析問題和解決問題,并針對翻譯實踐中常見的典型思維錯誤和操作錯誤進行重點講解和實例訓(xùn)練,題材范圍包括俄羅斯政治和中俄政府間關(guān)系、俄羅斯經(jīng)濟和中俄經(jīng)濟合作、俄羅斯文化藝術(shù)和中俄文化交流、俄羅斯軍工產(chǎn)業(yè)和中俄軍事技術(shù)合作、俄羅斯對外政策與國際熱點問題、俄羅斯人看中國等專題。
02104050 漢譯俄(筆譯)
本課程以提高學(xué)生的漢譯俄實際能力為出發(fā)點,通過實際語料翻譯和譯文分析的形式,引導(dǎo)學(xué)生針對漢譯俄中常見的典型思維錯誤和操作錯誤進行系統(tǒng)訓(xùn)練,使學(xué)生掌握翻譯實踐中各種常見問題的解決方法。題材范圍包括中國政治和中俄政府間關(guān)系、中國經(jīng)濟和中俄經(jīng)濟合作、中國文化藝術(shù)和中俄文化交流、中國的統(tǒng)一事業(yè)、中國對外政策和國際熱點問題、中國人看俄羅斯等專題。
02104060 俄漢視譯
該課程的目的在于培養(yǎng)學(xué)生俄漢兩種語言之間的轉(zhuǎn)換意識和熟巧,為學(xué)生練習(xí)同聲傳譯打下基礎(chǔ)。該課程從講授同聲傳譯的定義、程序和標準開始,簡要介紹學(xué)習(xí)同聲傳譯的方法。作為同聲傳譯的重要訓(xùn)練方法之一,視譯結(jié)合大量不同主題的時效性強的語料,重點使學(xué)生掌握俄漢雙語的特點及視譯的基本規(guī)律和一般原則,俄漢視譯的常用技巧和一些常見情況的處理方法。
02104070 俄漢交傳Ⅰ
交傳課是通過口譯訓(xùn)練的形式將翻譯理論運用于實踐的一門課程。該課程以有聲媒體語言素材為訓(xùn)練內(nèi)容,通過即聽即譯、雙向互譯、模擬現(xiàn)場實戰(zhàn)訓(xùn)練等手段,有效地進行職業(yè)化口譯訓(xùn)練,使學(xué)生運用所學(xué)翻譯理論,掌握交傳的基本技巧,獲得初步的口譯經(jīng)驗,特別是在一定的專題方面積累翻譯素材,為今后的工作打下良好的基礎(chǔ)。教學(xué)內(nèi)容包括俄譯漢和漢譯俄,翻譯材料均為有聲媒體語言,教學(xué)分專題進行,主要包括:國際關(guān)系、外交、禮賓往來、致辭、教育、體育、文化交流等。
02104081 俄漢交傳Ⅱ
該課程注重吸收國際和國內(nèi)的外語教學(xué)研究、口譯理論等領(lǐng)域成果,結(jié)合俄語口譯理論與實踐的特點,著重培養(yǎng)學(xué)生汲取知識和語言綜合運用的能力。課程采取專題教學(xué)方式,選取重要會議講話、新聞發(fā)布會、訪談等內(nèi)容,充分利用現(xiàn)代媒體手段。課上傳授語言知識,訓(xùn)練口譯技能。課下指導(dǎo)學(xué)生閱讀俄語新聞,增強語感、拓寬知識面。使學(xué)生完成交際任務(wù)時注重信息準確性、完整性,基本準確運用各類語體。
02104082 俄漢交傳 Ⅲ
該課程注重吸收國內(nèi)外的外語教學(xué)研究、口譯理論等領(lǐng)域成果,結(jié)合俄語口譯理論與實踐的特點,著重培養(yǎng)學(xué)生汲取知識、語言綜合運用的能力。課程采取專題教學(xué)方式,選取重要會議講話、新聞發(fā)布會、訪談、政治、經(jīng)濟、文化論壇等專題進行交傳訓(xùn)練,設(shè)立交際任務(wù),啟發(fā)學(xué)生獨立思考。課下指導(dǎo)學(xué)生閱讀俄語政論文章,關(guān)注論述的邏輯與層次,提高思維能力。使學(xué)生完成交際任務(wù)時忠實原文思路與邏輯,能夠正確運用各類語體。
北京外國語大學(xué)俄語學(xué)院的介紹
俄語學(xué)院是北京外國語大學(xué)歷史最悠久的院系,成立于1941年。現(xiàn)有教授9人,副教授9人,講師7人,教師中多人有博士學(xué)位。學(xué)院一向保持著良好的教風(fēng)和學(xué)風(fēng),教師中有1人獲得俄羅斯政府頒發(fā)的“總統(tǒng)獎”、多人獲得 “普希金獎”、 “高爾基獎”、“友誼獎”以及“俄語教學(xué)杰出貢獻獎”等。
俄語學(xué)院是博士和碩士學(xué)位授予單位,是北京市重點學(xué)科。其培養(yǎng)目標是向社會提供“高素質(zhì)、厚基礎(chǔ)、寬口徑”的復(fù)合型俄語人才,培養(yǎng)具有嫻熟的外語技能、深厚的文化素養(yǎng)、全面的知識結(jié)構(gòu),兼具國際視野和中國情懷的國際化創(chuàng)新型人才。
在歷屆全國性和國際性俄語大賽中,俄語學(xué)院學(xué)生取得了令學(xué)界矚目的優(yōu)異成績,并獲得公費赴俄學(xué)習(xí)的機會。此外,不少學(xué)生通過校際合作項目赴俄羅斯各高校插班學(xué)習(xí)或攻讀學(xué)位。同時還接受來自國外的學(xué)生。
俄語學(xué)院高度重視科研工作,每年都有幾部專著問世和上百篇科研論文發(fā)表。學(xué)院是我國俄語教科書編寫的重要基地之一,她編寫的各類俄語專業(yè)教材幾十年來在全國的俄語教學(xué)中起著舉足輕重的作用,其中最著名的有20世紀六十年代出版的《俄語》1-8冊,八十年代出版的《基礎(chǔ)俄語》、《中級俄語》、《高級俄語》、九十年出版的《大學(xué)俄語(東方)1-8》以及進入21世紀以來新版《大學(xué)俄語(東方)》(1—6冊)。 俄語學(xué)院是全國俄語四級和八級測試組組長單位,主持全國的俄語專業(yè)考試工作。每年學(xué)院組織各主要院校的專家和教師參加命題和閱卷工作,并且承擔(dān)著大量的考務(wù)工作。
俄語學(xué)院編輯出版國內(nèi)外公開發(fā)行的雜志《俄語學(xué)習(xí)》,為全國俄語專業(yè)的學(xué)生提供科學(xué)研究和創(chuàng)新的平臺。
添加北京外國語大學(xué)學(xué)姐,或微信搜索公眾號“考研派之家”,關(guān)注【考研派之家】微信公眾號,在考研派之家微信號輸入【北京外國語大學(xué)考研分數(shù)線、北京外國語大學(xué)報錄比、北京外國語大學(xué)考研群、北京外國語大學(xué)學(xué)姐、北京外國語大學(xué)考研真題、北京外國語大學(xué)專業(yè)目錄、北京外國語大學(xué)排名、北京外國語大學(xué)保研、北京外國語大學(xué)公眾號、北京外國語大學(xué)研究生招生)】即可在手機上查看相對應(yīng)北京外國語大學(xué)考研信息或資源。
北京外國語大學(xué)研究生學(xué)姐
加學(xué)姐,獲免費答疑,進考研群
北京外國語大學(xué)考研網(wǎng)由北京外國語大學(xué)研究生維護,發(fā)布最新的北京外國語大學(xué)研究生招生信息,還提供北京外國語大學(xué)研究生1對1輔導(dǎo)和考研真題等服務(wù),有問題請加微信溝通。